Rechercher sur ce blogue

Qui sommes-nous?

La pâtisserie Chow est un petit commerce familial entretenue par monsieur Ju Ming Zhou et sa femme Hui Qing Liang. Touts deux issues de familles pâtissières et immigrants de première génération, le couple a apporté avec eux l’art de la pâtisserie traditionnelle du canton et des recettes familials jusqu’au Québec. La boutique offre des petites bouchés plus courantes et d’autres tout droit sortie de la région de Guang Zhou, une ville réputé pour la variété gastronomie.

Certains connaissent les petits pains sucré et fourrée à la fève ou pâte de lotus. D’autre sont déjà des adeptes de boule de sésame et de tartelettes aux œufs. Pourtant, ceci n’est qu’une infime partie de ce que l’on pouvait retrouver en chine.

mardi 7 septembre 2010

Suggestion du mois de septembre 2010





Après un mois d’absence, on se lance en pleine période de festivités pour l’une des plus importantes célébrations de la tradition chinoise. Le Festival de la lune est sans doute l’événement le plus fêté, par les personnes d’origines chinoises, à travers le monde après le Nouvel An chinois.

Pour plus de détails : http://fr.wikipedia.org/wiki/F%C3%AAte_de_la_mi-automne

À l’occasion de cette fête, les familles se réunissent pour célébrer sous la lune et des lanternes multicolores, en dégustant des friandises, des fruits, mais surtout des Gâteaux de Lune, qui sont les pâtisseries du moment.

À cette période de l’année, on retrouve de ces gâteaux un peu partout dans les épiceries asiatiques. Des produits surtout importés depuis un bon moment et contiennent souvent des agents de conservation. La pâtisserie Chez Chow offre une variété très intéressante et une saveur unique de ces Gâteaux de Lune, frais fait sur place.

Pourquoi ne pas en déguster durent une promenade sous les lanternes du Jardin botanique ou pour vous-même faire une petite soirée en famille et entre amis sous la lune pleine de ce 22 septembre (date exacte pour 2010).

Les saveurs sont :

-Pâte de fèves vertes
-Pâte de fèves rouges
-Pâte de lotus original
-Pâte de lotus blanc


Avec le choix de :

-Nature
-contenir un ou deux jaune(s) d’œuf(s) mariné(s)
- Mélange de 5 variétés de noix (en démonstration en boutique)


Notre spécialité :

Le gâteau de lune au lotus original avec deux jaunes d’œufs mariné enrobé d’une pâte dorée et fondante provenant d’une recette unique.


English
(sorry if I have made some mistakes)

We are in the midst of celebration for one of the largest celebrations of Chinese tradition. The Moon Festival is undoubtedly the most celebrated event by people of Chinese origin all over the world after the Chinese New Year.

For more details: http://en.wikipedia.org/wiki/Mid-Autumn_Festival


On the occasion of this festival families get together to celebrate under the moon and colourful lanterns, and enjoy snacks, fruit, but mostly moon cakes, the pastry of the moment.

At this time of year, we find these cakes everywhere in Asian grocery stores. Products mainly imported and often contain preservatives. Patisserie Chez Chow offers a very interesting variety and unique flavour of these moon cakes, made fresh on site.

Why not having some good cakes on a walk in the Botanical Garden lanterns festival or make a little party with family or friends under the full moon of the 22 September (exact date for 2010).

The flavours are:

- Green beans paste
- Red beans paste
- Lotus paste
- White lotus paste

With the choice of:

-Nature
-Contain one or two salted egg yolk
- Mixture of 5 varieties of nuts (detail in shop)

Our specialty:

The golden melting moon cake filed with lotus paste and two yolks of eggs, from our special recipe.


*Note: Mini gâteau de lune disponible tout au long de l'année.
*Note: Mini moon cakes ares available all year

mardi 20 juillet 2010

Suggestion du mois de juillet


Une petite pâtisserie à déguster sur la terrasse avec un bon thé ou sinon votre café préférer, sous le soleil de l’après-midi. La marguerite feuilletée est fourré avec la traditionnelle pâte de fèves rouges (le même que l’on retrouve parfois dans les boules de sésames).

Prix: 1$

A small pastry to eat on the terrace with a cup of tea or your favourite coffee, in a sunny afternoon. The soft daisy is filled with the traditional red bean paste (the same found in the sesame balls).

Price: 1$

jeudi 17 juin 2010

Suggestion du mois de juin



Le printemps se dispose pour bientôt faire place à la chaleur de l’été. La boutique
prépare de délicieux gelés au goût fruité pour vous rafraîchir durant la saison
estivale. Bien qu’elles ne soient pas des préparations traditionnelles ...de chine, elles comportent une saveur aux lychee, un petit fruit oriental à la chaire bien juteuse.

Au prix de 1$ chaque, les saveurs suivantes sont disponibles :

- Lait de noix de coco
- Lychee et cerise chinoise avec morceaux de fruits
- Melon miel
- Rose



Spring will soon have to make room for the heat of summer. The shop prepares delicious fruity taste jelly to refresh during the summer. Although they are not traditional preparations of China, but one of the flavors are lychee, a juicy oriental fruit.


For $ 1 each, the following flavors are available:

- Coconut Milk
- Chinese Lychee
- Honeydew
- Rose